Ladrón de origen marroquí. Maltratador de profesión periodista.

Marroquí

Marroquí

Creative Commons License Miguel via Compfight

Leía, escuchaba, hace unos días y seguro que desde la misma fuente, que un ladrón, de origen marroquí, había sustraído una cartera y un móvil y que había sido detenido más tarde… y bueno, seguía la noticia.

Pero yo me quedé pensando en eso de origen marroquí. ¿Era importante el dato de la nacionalidad, del origen marroquí, del presunto delincuente? ¿Es el origen marroquí un dato que ayude a entender el por qué una persona comete un delito?

Creo que no es relevante. Entonces ¿por qué lo dicen? Pues no lo sé. Y lo peor, es que veo un poco o un mucho de xenofobia y racismo en el desarrollo de la noticia.

Démosle la vuelta. Imaginemos este titular: Hombre detenido, de profesión periodista, por maltratar a su mujer. Hombre detenido por conducir con alta tasa de alcohol, de profesión periodista, en en el centro de la ciudad.

Si el maltratador es periodista y ha escrito un libro en contra del maltrato contra la mujer, entendería el que se pusiera la profesión.

Si el conductor alcoholizado fuera periodista y a su vez, el jefe de prensa de la dirección general de tráfico, entiendo que poner la profesión es relevante.

Pero si no es como los caso anteriores… ¿Que nos importa que fuera periodista … o qué nos importa que fuera marroquí?

Hay que hilar fino redactando las noticias, porque lo único que podemos conseguir es más racismo, mas xenofobia y más problemas.

Quien escribió esa noticia, debería ver esta película francesa, que ha batido récords en el país vecino : “Dios mío, qué te hemos hecho.”